卓迈文档网
当前位置 首页 >专题范文 > 公文范文 >

韦应物:东郊,菁选3篇【通用文档】

发布时间:2023-03-10 10:15:06 来源:网友投稿

韦应物:东郊1韦应物:东郊【原文、翻译及赏析】原文:《东郊》作者:韦应物吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。终罢斯下面是小编为大家整理的韦应物:东郊,菁选3篇【通用文档】,供大家参考。

韦应物:东郊,菁选3篇【通用文档】

韦应物:东郊1

韦应物:东郊【原文、翻译及赏析】

原文:

《东郊》

作者:韦应物

吏舍跼终年,出郊旷清曙。

杨柳散和风,青山澹吾虑。

依丛适自憩,缘涧还复去。

微雨霭芳原,春鸠鸣何处。

乐幽心屡止,遵事迹犹遽。

终罢斯结庐,慕陶直可庶。

【注解】:

①跼(jú):拘束。
②旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。
③澹吾虑:澹,澄净。虑,思绪。
④依丛适自憩:丛,树林。憩,休息。
⑤缘涧还复去:缘,沿着。涧,山沟。还复去,徘徊往来。
⑥霭:迷蒙貌。
⑦乐幽心屡止,遵事迹犹遽:意谓自己颇爱这地方的幽静,想住下来,却又几次终止,就因公事在身,形迹上还是显得很匆忙。
⑧终罢斯结庐,慕陶直可庶:意谓终当辞官在此筑室,*生敬慕陶潜的愿望,到这时就可以接近了。慕陶,指归隐。直,或作真,就。庶,庶几,差不多。

【韵译】:

整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。
嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。
靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。
芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。
本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。
终有一日罢官归隐在此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。

【评析】:

??这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写诗人走出官衙,春日郊游,呼吸到郊外清新的空气而心旷神怡,快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶,想到要在此结庐长住,表现出对官场生活的厌倦和对大自然的热爱。诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。作者晚年对陶渊明极为向往,不但做诗效陶体,而且在生活上也慕陶,等陶。

韦应物:东郊2

  【原文】

  《东郊》 作者:韦应物

  吏舍局终年,出郊旷清曙。

  杨柳散和风,青山澹吾虑。

  依丛适自憩,缘涧还复去。

  微雨霭芳原,春鸠鸣何处。

  乐幽心屡止,遵事迹犹遽。

  终罢斯结庐,慕陶真可庶。

  【注解】

  ⑴跼(jú):拘束。

  ⑵旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。

  ⑶澹(dàn):澄净。虑:思绪。

  ⑷丛:树林。憩(qì):休息。

  ⑸缘:沿着。涧:山沟。还复去:徘徊往来。

  ⑹霭(ǎi):云气,这里作动词,笼罩。

  ⑺“乐幽”二句:意谓自己颇爱这地方的幽静,想住下来,却又几次终止,就因公事在身,形迹上还是显得很匆忙。

  ⑻“终罢”二句:典出陶渊明"结庐在人境,而无车马喧"表面要效仿陶渊明辞官归隐。斯,一作“期”。慕陶,指归隐。直,或作真,就。庶,庶几,差不多。

  【韵译】

  整年拘束官署之中实在烦闷, 清晨出去郊游顿觉精神欢愉。

  嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾, 苍翠的山峰淡化了我的思虑。

  靠着灌木丛自由自在地憩息, 沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。

  芳香的原野落着迷蒙的细雨, 宁静的大地到处是春鸠鸣啼。

  本爱长处清幽屡次不得如愿, 只因公务缠身行迹十分匆促。

  终有一日罢官归隐在此结庐, 羡慕陶潜差不多能得到乐趣。

  【评析】

  韦应物晚年对陶渊明极为向往,不但作诗“效陶体”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。这首诗歌就是韦应物羡慕陶渊明生活和诗歌创作的证明。

  这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游,快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。韦应物不想在局促的官署里度日,清晨来到了清旷的郊外。但见春风吹拂柳条,青山能荡涤自己的俗虑,又有微雨芳原、春鸠鸣野,于是心中为之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪边散漫行走。但毕竟他是个做官的人,心中时时要冒出公务之念,因此想以后能摆脱官职,结庐此地,过像渊明一样的田园生活。

  这首诗写春天山野之景很清新,显示出诗人写景的才能。但韦应物不是陶渊明,陶渊明“复得返自然”后能躬耕田里,兴来作诗歌田园风景,农村景象处处可入诗中,处处写得自然生动。韦应物则是公余赏景,是想以清旷之景涤荡尘累,对自然之美体味得没有陶渊明那样深刻细致。陶渊明之诗自然舒卷,而韦应物则不免锤炼,如此诗中的“蔼”字。但*心而论,韦应物写景,在唐朝还是能卓然自成一家的。

  这首诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。

韦应物:东郊3

  东郊

  韦应物

  吏舍局终年,出郊旷清曙。

  杨柳散和风,青山澹吾虑。

  依丛适自憩,缘涧还复去。

  微雨霭芳原,春鸠鸣何处。

  乐幽心屡止,遵事迹犹遽。

  终罢斯结庐,慕陶真可庶。

  【注解】

  1、旷清曙:在清幽的"曙色中得以精神舒畅。

  2、澹:澄静;

  3、虑:思绪。

  4、霭:迷蒙貌。

  5、庶:庶几,差不多。

  【韵译】

  整年拘束官署之中实在烦闷, 清晨出去郊游顿觉精神欢愉。

  嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾, 苍翠的山峰淡化了我的思虑。

  靠着灌木丛自由自在地憩息, 沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。

  芳香的原野落着迷蒙的细雨, 宁静的大地到处是春鸠鸣啼。

  本爱长处清幽屡次不得如愿, 只因公务缠身行迹十分匆促。

  终有一日罢官归隐在此结庐, 羡慕陶潜差不多能得到乐趣。

  【评析】

  这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游, 快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。

  诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世 哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。杨柳散和风,青山澹吾虑,可谓风景陶 冶情怀的绝唱。

推荐访问:东郊 韦应物 菁选 韦应物:东郊 菁选3篇 韦应物:东郊1 韦应物:东郊 东郊 韦应物 韦应物《东郊》

Top