《晨诣超师院读禅经》原文及赏析,菁选3篇【完整版】
《晨诣超师院读禅经》的原文及赏析1 【诗句】闲持贝叶书,步出东斋读。 【出处】唐·柳宗元《晨诣超师院读禅经》。 【意思】悠闲地捧起佛门贝叶经,信步走出东斋吟咏朗读。 【全诗】 《晨诣超师院下面是小编为大家整理的《晨诣超师院读禅经》原文及赏析,菁选3篇【完整版】,供大家参考。
《晨诣超师院读禅经》的原文及赏析1
【诗句】闲持贝叶书,步出东斋读。
【出处】唐·柳宗元《晨诣超师院读禅经》。
【意思】悠闲地捧起佛门贝叶经,信步走出东斋吟咏朗读。
【全诗】
《晨诣超师院读禅经》
[唐].柳宗元.
汲井漱寒齿,清心拂尘服。
闲持贝叶书,步出东斋读。
真源了无取,妄迹世所逐。
遗言冀可冥,缮性何由熟。
道人庭宇静,苔色连深竹。
日出雾露馀,青松如膏沐。
澹然离言说,悟悦心自足。
【全诗赏析】
“闲持贝叶书,步出东斋读。”贝叶书:经文,又作贝叶经。传说西域有贝多树,国人以其叶写经,故曰贝叶书。随意拿起经书,漫不经心地读着,不觉已走出东边的斋房。“闲持”与 “步出”相对。一切都是那么随意、自然。这是诗人恬淡*静的心情的进一步展现。
《晨诣超师院读禅经》的原文及赏析2
【诗句】汲井漱寒齿,清心拂尘服。
【出处】唐·柳宗元《晨诣超师院读禅经》。
【意思】汲来清凉井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上尘土。
【全诗】
《晨诣超师院读禅经》
.[唐].柳宗元.
汲井漱寒齿,清心拂尘服。
闲持贝叶书,步出东斋读。
真源了无取,妄迹世所逐。
遗言冀可冥,缮性何由熟。
道人庭宇静,苔色连深竹。
日出雾露馀,青松如膏沐。
澹然离言说,悟悦心自足。
【全诗赏析】
“汲井漱寒齿,清心拂尘服。”早上打上井水漱口,拍掉身上的灰尘,觉得身心非常清爽舒服。将早晨那种井水的寒洌,至诚读经的情境,表露无遗。诗的起句,便给人以清凉爽快的感觉。诗人的心似乎也十分洁净,没有丝毫杂尘。“汲井”是自取自足的生活; “清心” 是恬淡*静的心情。在 “漱寒齿”和 “拂尘服” 的动作下,使人感到诗人与大地相契合,自然地流露出清新的禅味。
《晨诣超师院读禅经》的原文及赏析3
【诗句】遗言冀可冥,缮性何由熟。
【出处】唐·柳宗元《晨诣超师院读禅经》。
【意思】佛儒精义原也可望暗合,但修养本性我何以精熟。
【全诗】
《晨诣超师院读禅经》
[唐].柳宗元.
汲井漱寒齿,清心拂尘服。
闲持贝叶书,步出东斋读。
真源了无取,妄迹世所逐。
遗言冀可冥,缮性何由熟。
道人庭宇静,苔色连深竹。
日出雾露馀,青松如膏沐。
澹然离言说,悟悦心自足。
【全诗赏析】
“遗言冀可冥,缮性何由熟?”“遗言”或作 “遣言”。冥: 暗合、默契。高久 《征士颂》: “神与理冥。”缮性: 《庄子》 “缮性于俗”。缮,治也。意思是说: 利用 (借助) 语言尚可喻晓其佛理,悟性何由治之? 惟使纯一哉。佛教有一种自心觉悟的解脱方式,即悟。要达到梵我合一的境界,必须坐禅静修(渐修)或者心下顿悟。但是,无论是渐修或是顿悟,都需要发掘人本来就有的佛性——本心。只要认识到 “我心即佛”,发现真性,就能彻悟佛法真谛。然而,本心人人皆有,禅定个个都会,关键是要诚,由诚至 “悟”,达到 “梵我合一”。这是一种无内无外,虚幻神秘,万象森列而又一切皆空的境界。这境界,绝非语言文字可以析解,所以诗家要说 “真妄” 以外 “无词” 了。
推荐访问:师院 赏析 原文 《晨诣超师院读禅经》原文及赏析 菁选3篇 《晨诣超师院读禅经》的原文及赏析1 晨诣超师院读禅经译文 柳宗元晨诣超师院读禅经解释 晨诣超师院读禅经拼音朗读
热门文章:
- 酒店总经理年度工作总结8篇2024-12-07
- 2023年度大一上学期期末个人总结800字10篇(完整)2024-12-07
- 2023年高三综评期末总结8篇2024-12-07
- 四年级科学的教学总结6篇【精选推荐】2024-12-06
- 期末颁奖总结3篇(范文推荐)2024-12-06
- 医院客服年终个人总结7篇2024-12-06
- 2023年度高校寒假安全教育主题班会总结12篇(2023年)2024-12-06
- 2023年有关学生期末个人总结7篇(范文推荐)2024-12-06
- 2023年度公司业务部年终总结10篇2024-12-06
- 园林绿化有限公司年度工作总结5篇【完整版】2024-12-06
相关文章:
- 《老人与海》经典赏析3篇【精选推荐】2023-01-01
- 三人成虎原文翻译及赏析3篇2023-01-02
- 三月春雪散文赏析3篇2023-01-03
- 2023年度浣溪沙原文、注释及赏析【10篇】(完整文档)2023-01-03
- 2023年九歌·湘君原文翻译及赏析3篇(完整文档)2023-01-07
- “天将降大任于斯人也”原文(最新)2022-12-03
- 哀郢原文和翻译3篇2023-01-16
- 2023年游子吟原文翻译,菁选3篇(精选文档)2023-01-25
- 《狼》第一则原文及翻译3篇2023-02-22
- 寒食原文及注释,寒食原文和译文(十四篇)2023-06-26