2023年英语演讲稿ted热门11篇
英语演讲稿ted第1篇Soforanyofusinthisroomtoday,letsstartoutbyadmittingwereWedontliveintheworldourmothersl下面是小编为大家整理的英语演讲稿ted热门11篇,供大家参考。
英语演讲稿ted 第1篇
So for any of us in this room today, let"s start out by admitting we"re We don"t live in the world our mothers lived in, our grandmothers lived in, where career choices for women were so And if you"re in this room today, most of us grew up in a world where we have basic civil rights, and amazingly, we still live in a world where some women don"t have all that aside, we still have a problem,and it"s a real And the problem is this: Women are not making it to the top of any professionanywhere in the The numbers tell the story quite 190 heads of state — nine are Of all the people in parliament in the world, 13 percent are In the corporate sector, women at the top, C-level jobs, board seats — tops out at 15, 16 The numbers have not moved since 20XXand are going in the wrong And even in the non-profit world, a world we sometimes think of as being led by more women, women at the top: 20
英语演讲稿ted 第2篇
I gave this talk at Facebook not so long ago to about 100 employees, and a couple hours later, there was a young woman who works there sitting outside my little desk, and she wanted to talk to I said, okay, and she sat down, and we And she said, "I learned something I learned that I need to keep my hand " "What do you mean?"She said, "You"re giving this talk, and you said you would take two more I had my hand up with many other people, and you took two more I put my hand down, and I noticed all the women did the same, and then you took more questions, only from the " And I thought to myself,"Wow, if it"s me — who cares about this, obviously — giving this talk — and during this
英语演讲稿ted 第3篇
Do you think it"s possible to control someone"s attention? Even more than that, what about predicting human behavior? I think those are interesting ideas, if you could. I mean, for me, that would be the perfect superpower, actually kind of an evil way of approaching it. But for myself, in the past, I"ve spent the last 20 years studying human behavior from a rather unorthodox way: picking pockets. When we think of misdirection, we think of something as looking off to the side, when actually it"s often the things that are right in front of us that are the hardest things to see, the things that you look at every day that you"re blinded to.
For example, how many of you still have your cell phones on you right now? Great. Double-check. Make sure you still have them on you. I was doing some shopping beforehand. Now you"ve looked at them probably a few times today, but I"m going to ask you a question about them. Without looking at your cell phone directly yet, can you remember the icon in the bottom right corner? Bring them out, check, and see how accurate you were. How"d you do? Show of hands. Did we get it?
Now that you"re done looking at those, close them down, because every phone has something in common. No matter how you organize the icons, you still have a clock on the front. So, without looking at your phone, what time was it? You just looked at your clock, right? It"s an interesting idea. Now, I"ll ask you to take that a step further with a game of trust. Close your eyes. I realize I"m asking you to do that while you just heard there"s a pickpocket in the room, but close your eyes.
Now, you"ve been watching me for about 30 seconds. With your eyes closed, what am I wearing? Make your best guess. What color is my shirt? What color is my tie? Now open your eyes. By a show of hands, were you right?
It"s interesting, isn"t it? Some of us are a little bit more perceptive than others. It seems that way. But I have a different theory about that, that model of attention. They have fancy models of attention, Posner"s trinity model of attention. For me, I like to think of it very simple, like a surveillance system. It"s kind of like you have all these fancy sensors, and inside your brain is a little security guard. For me, I like to call him Frank. So Frank is sitting at a desk. He"s got all sorts of cool information in front of him, high-tech equipment, he"s got cameras, he"s got a little phone that he can pick up, listen to the ears, all these senses, all these perceptions. But attention is what steers your perceptions, is what controls your reality. It"s the gateway to the mind. If you don"t attend to something, you can"t be aware of it. But ironically, you can attend to something without being aware of it. That"s why there"s the cocktail effect: When you"re in a party, you"re having conversations with someone, and yet you can recognize your name and you didn"t even realize you were listening to that.
Now, for my job, I have to play with techniques to exploit this, to play with your attention as a limited resource. So if I could control how you spend your attention, if I could maybe steal your attention through a distraction. Now, instead of doing it like misdirection and throwing it off to the side, instead, what I choose to focus on is Frank, to be able to play with the Frank inside your head, your little security guard, and get you, instead of focusing on your external senses, just to go internal for a second. So if I ask you to access a memory, like, what is that? What just happened? Do you have a wallet? Do you have an American Express in your wallet? And when I do that, your Frank turns around. He accesses the file. He has to rewind the tape. And what"s interesting is, he can"t rewind the tape at the same time that he"s trying to process new data.
Now, I mean, this sounds like a good theory, but I could talk for a long time and tell you lots of things, and they may be true, a portion of them, but I think it"s better if I tried to show that to you here live. So if I come down, I"m going to do a little bit of shopping. Just hold still where you are.
Hello, how are you? It"s lovely to see you. You did a wonderful job onstage. You have a lovely watch that doesn"t come off very well. Do you have your ring as well? Good. Just taking inventory. You"re like a buffet. It"s hard to tell where to start, there"s so many great things.
Hi, how are you? Good to see you.
Hi, sir, could you stand up for me, please? Just right where you are. Oh, you"re married. You follow directions well. That"s nice to meet you, sir. You don"t have a whole lot inside your pockets. Anything down by the pocket over here? Hopefully so. Have a seat. There you go. You"re doing well.
英语演讲稿ted 第4篇
I want to start out by saying, I talk about this — about keeping women in the workforce — because I really think that"s the In the high-income part of our workforce, in the people who end up at the top — Fortune 500 CEO jobs, or the equivalent in other industries — the problem, I am convinced, is that women are dropping Now people talk about this a lot, and they talk about things like flextime and mentoring and programs companies should have to train I want to talk about none of that today, even though that"s all really Today I want to focus on what we can do as What are the messages we need to tell ourselves? What are the messages we tell the women that work with and for us? What are the messages we tell our daughters?Now, at the outset, I want to be very clear that this speech comes with no I don"t have the right I don"t even have it for I left San Francisco, where I live, on Monday, and I was getting on the plane for this And my daughter, who"s three, when I dropped her off at preschool, did that whole hugging-the-leg, crying, "Mommy, don"t get on the plane" This is I feel guilty
英语演讲稿ted 第5篇
演说题目:Questioning the universe
演说者:Stephen Hawking
There is nothing bigger or older than the universe. The questions I would like to talk about are: one, where did we come from? How did the universe come into being? Are we alone in the universe? Is there alien life out there? What is the future of the human race?
没什么比宇宙更广大更久远的了。你们的问题中我想聊一下的是:你我何从?宇宙何来?宇宙中就只有我们?有外星异生物么?人类的未来将会如何?
Up until the 1920s, everyone thought the universe was essentially static and unchanging in time. Then it was discovered that the universe was expanding. Distant galaxies were moving away from us. This meant they must have been closer together in the past. If we extrapolate back, we find we must have all been on top of each other about 15 billion years ago. This was the Big Bang, the beginning of the universe.
上世纪20**年代之前,所有人都以为宇宙基本上是处于稳态,流金岁月,持恒不变。之后我们发现原来宇宙正在膨胀中。辽远星系一直飞离我们,这意味着它们必定曾相靠近。我们若往后推算,就会发现我们必都曾於约150亿年前,互相堆叠在一起。正是这 "霹雳大爆炸" ——宇宙之起始。
But was there anything before the Big Bang? If not, what created the universe? Why did the universe emerge from the Big Bang the way it did? We used to think that the theory of the universe could be divided into two parts. First, there were the laws like Maxwell"s equations and general relativity that determined the evolution of the universe, given its state over all of space at one time. And second, there was no question of the initial state of the universe.
然而大爆炸前可有什么吗?若是没有,又是什么创造宇宙呢?宇宙缘何要从大霹雳中冒出呢?过往我们都认为宇宙论可分成两部分,首先,是定律。像“麦克斯韦方程组”"和 “广义相对论”以其于同一刻设定整个时空之状态,而决定了宇宙之演化进程。次之,是对宇宙雏形的疑问。
We have made good progress on the first part, and now have the knowledge of the laws of evolution in all but the most extreme conditions. But until recently, we have had little idea about the initial conditions for the universe. However, this division into laws of evolution and initial conditions depends on time and space being separate and distinct.
第一部分我们取得良好进展,除了“至极端境况”"以外。现在已对演化规律于所有境况下之进程有所掌握。可直至最近,我们仍对宇宙初生当时之周围条件不甚了了。然而,这演化律及初始条件之界分,乃囿于"时 空分明"之概念内。
Under extreme conditions, general relativity and quantum theoryallow time to behave like another dimension of space. This removes the distinction between time and space, and means the laws of evolution can also determine the initial state. The universe can spontaneously create itself out of nothing.
而於极端条件下,广义相对论及量子论容许“时间”如同“空间”的另一维度般运作。这就将“时.空”之间区别移除了,即是说演化律 亦可决定初始状态。宇宙可以由无变有自我创生!
Moreover, we can calculate a probability that the universe was created in different states. These predictions are in excellent agreement with observations by the WMAP satellite of the cosmic microwave background, which is an imprint of the very early universe. We think we have solved the mystery of creation. Maybe we should patent the universe and charge everyone royalties for their existence.
我们甚至可以计算出宇宙在不同情况下诞生的可能性。这些推论与WMAP卫星所观测到的宇宙微波背景辐射(即大爆炸之痕迹)相当一致。我们相信已勘破了创造奥秘或许我们应将“宇宙”给注册,然后向每个生存于世的人收“生活费”。
I now turn to the second big question: are we alone, or is there other life in the universe? We believe that life arose spontaneously on the Earth, so it must be possible for life to appear on other suitable planets, of which there seem to be a large number in the galaxy.
现在我转到第二个大问题去,宇宙中就只有我们,还是另有其它生物?我们相信生命从地球自我衍生,故此生命确有可能出现於其它合适星球——星河中看来可有不少呢。
But we don"t know how life first appeared. We have two pieces of observational evidence on the probability of life appearing. The first is that we have fossils of algae from 3.5 billion years ago. The Earth was formed 4.6 billion years ago and was probably too hot for about the first half billion years. So life appeared on Earth within half a billion years of it being possible, which is short compared to the 10-billion-year lifetime of a planet of Earth type. This suggests that the probability of life appearing is reasonably high. If it was very low, one would have expected it to take most of the ten billion years available.
但我们仍未搅通生命是如何生成:对於生命诞生的可能契机,我们有两项观测得来的佐证。首先我们有来自35亿年前的海藻化石。地球于46亿年前形成,头约5亿年相信仍太热了。故此生命于其变得可能后的5亿年间方出现,这相对于像地球之类百亿年期的星体,只算是一段短时间。这意味着生命出现的概率是颇高的。若是低的话,就可预期要花尽百亿年的绝大部分才会出现。
On the other hand, we don"t seem to have been visited by aliens. I am discounting the reports of UFOs.Why would they appear only to cranks and weirdos? If there is a government conspiracy to suppress the reports and keep for itself the scientific knowledge the aliens bring, it seems to have been a singularly ineffective policy so far. Furthermore, despite an extensive search by the SETI project, we haven"t heard any alien television quiz shows. This probably indicates that there are no alien civilizations at our stage of development within a radius of a few hundred light years. Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet.
另一方面,我们似乎从未见有外星人到访。我不信那些什么“不明物体的报导”。它们干吗要单向那些古古怪怪的人现身呢?若真有一个甚麽政府阴谋要将报导打住,从而将外星人所带来之科学识据为己有,那可真像个既离奇,亦从未见效的举措。再说,即便SETI计划已进行广泛探索,我们还没有收听到任何外太空电视答问节目。这可能昭示在我们现阶段文明发展之方圆数百光年范围之内,并没有其它外星异文化。卖保险给那些怕被外星人绑架的人,看来是个不错的选择。
This brings me to the last of the big questions: the future of the human race. If we are the only intelligent beings in the galaxy, we should make sure we survive and continue. But we are entering an increasingly dangerous period of our history. Our population and our use of the finite resources of planet Earth are growing exponentially, along with our technical ability to change the environment for good or ill. But our genetic code still carries the selfish and aggressive instincts that were of survival advantage in the past. It will be difficult enough to avoid disaster in the next hundred years, let alone the next thousand or million.
这送我到了最后一个大问题:人类的前途。若我们是星河里唯一智能生物,就必须确保自己能存活并延续下去。但我们正迈入历史中一个愈发危险的时段。我们的人囗和对地球有限资源的耗用,正以几何级数增长,相随的是我们将环境或弄好或弄垮的技术才能,至于我们的基因指令则仍带着那自私和好斗的本质,这或有利于我们过往求存,却又让我们于往后数百年内人祸难逃。更别说未来千百万年了。
Our only chance of long-term survival is not to remain inward-looking on planet Earth, but to spread out into space. The answers to these big questions show that we have made remarkable progress in the last hundred years. But if we want to continue beyond the next hundred years, our future is in space.That is why I am in favor of manned — or should I say, personned — space flight.
我们长活下去的唯一机会,不是一直呆着在地球而是冲出太空去。这些大问题之解答显示我们于过去数百年取得可观进展。可若要超越未来数百年,们的前途在于太空。正因此,我较倾向于 "人" 控——( man 于英语中可单指"人“”或“男人”) 或许我应说,由人驾驶之太空旅航。
All of my life I have sought to understand the universe and find answers to these questions. I have been very lucky that my disability has not been a serious handicap. Indeed, it has probably given me more time than most people to pursue the quest for knowledge. The ultimate goal is a complete theory of the universe, and we are making good progress. Thank you for listening.
我一生都在探究想要了解宇宙并找出这些问题之答案。我一直都非常幸运,我的残疾并没造成严重障礙;说真的,这反倒让我比大部分人获得更多时间以从事知识之追求。终极目标是一套完备的宇宙论,而我们已有良好进展。感谢您们的聆听。
Chris Anderson: Professor, if you had to guess either way, do you now believe that it is more likely than not that we are alone in the Milky Way, as a civilization of our level of intelligence or higher? This answer took seven minutes, and really gave me an insight into the incredible act of generosity this whole talk was for TED.
安德森:教授,若您必须二选其一作猜测,此刻您是较相信还是较不相信我们是天河中唯一现水平或更高水平之智能文化?准备这答案已花了7分多钟,真让我深切体会到这整个演讲为TED所付出之,让人难以置信之慷慨。
Stephen Hawking: I think it quite likely that we are the only civilization within several hundred light years; otherwise we would have heard radio waves. The alternative is that civilizations don"t last very long, but destroy themselves.
霍金:我想我们应该是数百光年范围内之独一文明;否则我们应已收听到电波。另一种可能是,该等文明都维持不久,就自我毁灭掉。
CA: Professor Hawking, thank you for that answer. We will take it as a salutary warning, I think, for the rest of our conference this week. Professor, we really thank you for the extraordinary effort you madeto share your questions with us today. Thank you very much indeed.
安德森:
霍金教授,谢谢您的解答。我想,我们会将之作为这一周余下会谈之座右铭。教授,我们衷心感谢您今天为与我们分享您的问题所作出之卓越贡献。真的非常感谢您。
(Applause)
(掌声)
英语演讲稿ted 第6篇
When people find out I write about time management, they assume two things. One is that I"m always on time, and I"m not. I have four small children, and I would like to blame them for my occasional tardiness, but sometimes it"s just not their fault. I was once late to my own speech on time management.
当人们发现我写关于时间管理的文章时,他们都会假设两件事:第一,我永远都准时,但我并不是。我有四个小孩,我偶尔将迟到归咎于他们,不过有时候真的不是因为他们。我有一次在去我的一个关于时间管理的演讲时迟到了。
We all had to just take a moment together and savor that irony.
我们都需要一点时间去好好地体味一下这有多么讽刺。
The second thing they assume is that I have lots of tips and tricks for saving bits of time here and there.Sometimes I"ll hear from magazines that are doing a story along these lines, generally on how to help their readers find an extra hour in the day. And the idea is that we"ll shave bits of time off everyday activities, add it up, and we"ll have time for the good stuff.
第二,人们总是假设我有很多关于如何节省时间的贴士和技巧。有时候我听说一些杂志 在写这方面的故事,通常都是关于教读者如何在一天中获得额外一个小时。基本思路就是从日常的每个活动中挤出一点时间,加起来,然后我们就有时间去做更有意思的事情了。
I question the entire premise of this piece, but I"m always interested in hearing what they"ve come up with before they call me. Some of my favorites:doing errands where you only have to make right-hand turns.
我对这个说法持保留意见,不过我还是愿意听听他们在找我之前有什么想法。我最喜欢的几个是:只完成那些只需要右转的事;
Being extremely judicious in microwave usage: it says three to three-and-a-half minutes on the package, we"re totally getting in on the bottom side of that. And my personal favorite, which makes sense on some level, is to DVR your favorite shows so you can fast-forward through the commercials.
在用微波炉时,要极度审慎:当食物包装上面写了3到3.5分钟时,我们要挑时间最短的那个。我个人最喜欢的是,录下你最喜欢看的电视剧,然后你就可以跳过广告了。其实在某个程度上,还是挺有道理的。
That way, you save eight minutes every half hour, so in the course of two hours of watching TV, you find 32 minutes to exercise.
这样,你每半个小时就可以挤出八分钟。那么你葱用来看电视的两个小时中,可以挤出32分钟锻炼的时间。
Which is true. You know another way to find 32 minutes to exercise? Don"t watch two hours of TV a day, right?
倒的确是这么回事儿。你还知道其他可以找到32分钟锻炼时间的方法吗?不要每天都看两个小时电视就行了,对吧? (笑声)
Anyway, the idea is we"ll save bits of time here and there, add it up, we will finally get to everything we want to do. But after studying how successful people spend their time and looking at their schedules hour by hour, I think this idea has it completely backward.
总之,就是要在各处都省点时间,加起来就有时间做我们想做的事了。但在我了解成功的人如何分配时间,并看过了他们的时间表后,我觉得这个想法是完全本末倒置的。
We don"t build the lives we want by saving time. We build the lives we want, and then time saves itself.
我们不是通过节省时间来打造我们想过的生活。我们应该先建立我们想要的生活,时间就会自然而然节省出来。
Here"s what I mean. I recently did a time diary project looking at 1,001 days in the lives of extremely busy women. They had demanding jobs, sometimes their own businesses, kids to care for, maybe parents to care for, community commitments -- busy, busy people.
我来解释一下。我最近有个时间日记项目,观察最忙碌的女士生命中的1001天。她们工作繁忙,有时候是自己的生意,有时候要照顾自己的孩子,或者是照顾父母,还有服务社区等等——都是一些很忙的人。
I had them keep track of their time for a week so I could add up how much they worked and slept, and I interviewed them about their strategies, for my book.
我让她们记录了一星期的行程,计算她们工作和睡觉的时间,为了我的书,我还采访 了解了她们的常用策略。
One of the women whose time log I studied goes out on a Wednesday night for something. She comes home to find that her water heater has broken, and there is now water all over her basement. If you"ve ever had anything like this happen to you, you know it is a hugely damaging, frightening, sopping mess.
其中一个被我研究过时间表的女士,在一个周三晚上出去了一趟,回家发现她的热水器坏了,地下室都被水淹了。如果你也遇到过这种事儿的话,你会知道眼前的景象多么令人崩溃和沮丧。
So she"s dealing with the immediate aftermath that night, next day she"s got plumbers coming in, day after that, professional cleaning crew dealing with the ruined carpet. All this is being recorded on her time log. Winds up taking seven hours of her week. Seven hours. That"s like finding an extra hour in the day.
于是那个晚上她立刻着手处理,第二天她找了一个水管工,第三天找了专业的清理人员 来处理损坏的地毯。所有这些都算在了她的时间表内。总共花了她一周中的七个小时。七个小时。这就等于一周七天每天都要挤出一个小时。
But I"m sure if you had asked her at the start of the week, "Could you find seven hours to train for a triathlon?" "Could you find seven hours to mentor seven worthy people?" I"m sure she would"ve said what most of us would"ve said, which is, "No -- can"t you see how busy I am?" Yet when she had to find seven hours because there is water all over her basement, she found seven hours.
但是假如你在这一周刚开始时就问她,“你能在这周抽出七个小时来参加铁人三项吗?”,“你能在这周抽出七个小时指导七个有潜力的人吗?“ 我确定她会像大多数人一样, 说,”怎么可能,你看不出我有多忙吗?“ 但是她最后不得不抽出七个小时,因为她的地下室都被水淹了, 她挤出了这七个小时。
And what this shows us is that time is highly elastic. We cannot make more time, but time will stretch to accommodate what we choose to put into it.
这件事告诉我们:时间是有弹性的。我们不能创造更多时间,但是时间会自己调整去适应我们选择去做的事情。
And so the key to time management is treating our priorities as the equivalent of that broken water heater. To get at this, I like to use language from one of the busiest people I ever interviewed. By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time.
所以时间管理的关键,就是对待最重要的事情应该像对待那个坏了的热水器一样。要做到这一点,我要借用我采访过最忙的人的话。她经营着一个小企业,请了十二名员工,空余时间她还要照顾六个孩子。
I was getting in touch with her to set up an interview on how she "had it all" -- that phrase. I remember it was a Thursday morning, and she was not available to speak with me. Of course, right?
我联系上了她,想要采访她关于她是怎么做到“无所不能”的。我记得那是一个星期四的早晨,她没时间和我说话。当然了,她很忙。
But the reason she was unavailable to speak with me is that she was out for a hike, because it was a beautiful spring morning, and she wanted to go for a hike. So of course this makes me even more intrigued, and when I finally do catch up with her, she explains it like this. She says, "Listen Laura, everything I do, every minute I spend, is my choice."
但是她没时间和我说话的原因是,她去远足了。因为那是春季一个美丽的清晨,所以她去远足了。这样的她让我变得更感兴趣了,当我最终联系上她时,她说:“听我说,劳拉,我做的所有的事情,我花的每分每秒,都是我的选择。
And rather than say, "I don"t have time to do x, y or z," she"d say, "I don"t do x, y or z because it"s not a priority." "I don"t have time," often means "It"s not a priority."
”所以与其说, ”我没有时间做这个,这个,或者那个。” 她会说:”我不做这些事情因为这些不是我的首要任务。““我没有时间”的意思通常是 ”那不是我的首要任务”。
If you think about it, that"s really more accurate language. I could tell you I don"t have time to dust my blinds, but that"s not true. If you offered to pay me $100,000 to dust my blinds, I would get to it pretty quickly.
其实你想想, 那的确是更准确的说法。我可能会告诉你我没有时间清理百叶窗,但那不是真的。假如你愿意付我10万美金让我给百叶窗除尘,我会马上就去做。
(笑声)
Since that is not going to happen, I can acknowledge this is not a matter of lacking time; it"s that I don"t want to do it. Using this language reminds us that time is a choice. And granted, there may be horrible consequences for making different choices, I will give you that.
既然那不可能发生,我可以说不是因为时间不够,而是我不想做。这么说提醒了我们, 时间是一种选择。我会告诉你,当然,不同的选择有时候会带来可怕的后果。
But we are smart people, and certainly over the long run, we have the power to fill our lives with the things that deserve to be there.
但是我们都是聪明人,从长远来看,我们有能力去选择一些值得做的事,来填补我们生命中的时间。那么我们应该怎么做呢?
So how do we do that? How do we treat our priorities as the equivalent of that broken water heater?
我们要如何像对待那个坏了的热水器一样对待我们的首要任务?首先,我们需要找出哪些事最重要。
Well, first we need to figure out what they are. I want to give you two strategies for thinking about this.The first, on the professional side: I"m sure many people coming up to the end of the year are giving or getting annual performance reviews. You look back over your successes over the year, your "opportunities for growth." And this serves its purpose, but I find it"s more effective to do this looking forward.
我想给你们分享两个技巧。第一个,从职业的角度来说:我相信许多人在年底的时候,会发出或者收到年度绩效审查。你回头看看这一年的成功和 “成长的机会”。这的确起到了它的作用,但是我发现往前看会更有效。
So I want you to pretend it"s the end of next year. You"re giving yourself a performance review,and it has been an absolutely amazing year for you professionally. What three to five things did you do that made it so amazing? So you can write next year"s performance review now.
我想让你们把这当做下一年的年底。你在给自己做年度绩效审查,在专业方面,这一年的表现非常出众。是哪三到五件事使这一年变得如此出众?你现在就可以写明年的绩效审查。
And you can do this for your personal life, too. I"m sure many of you, like me, come December, get cards that contain these folded up sheets of colored paper, on which is written what is known as the family holiday letter.
你也可以在个人生活方面这么做。我相信你们许多人,包括我,在十二月,都会收到这种夹着彩色纸的卡片。上面写着“家庭假日信件”。
Bit of a wretched genre of literature, really, going on about how amazing everyone in the household is,or even more scintillating, how busy everyone in the household is. But these letters serve a purpose,which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year.
听起来像是一个挺悲惨的文学题材,谈论家里每个人有多了不起,或者更精彩点,家里每个人有多忙。但是这些信有它们的用处,它们告诉你的朋友和家人你这一年里做了什么对个人生活有意义的事。
So this year"s kind of done, but I want you to pretend it"s the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about. What three to five things did you do that made it so amazing? So you can write next year"s family holiday letter now. Don"t send it.
那么今年快要结束了,我想让你假装这是明年的年底,对你和你在乎的人来说,这都是无与伦比的一年。哪三到五件事让你这一年表现如此出色?其实你现在就可以写明年的家庭假日信件了。先不要发出去。
Please, don"t send it. But you can write it. And now, between the performance review and the family holiday letter, we have a list of six to ten goals we can work on in the next year.
真的,不要发出去。但是你可以写。现在,有了绩效评估和写给家人的信,我们就有了六到十个明年可以努力的目标。我们需要先把他们分成可行的阶段性任务。
And now we need to break these down into doable steps. So maybe you want to write a family history.First, you can read some other family histories, get a sense for the style. Then maybe think about the questions you want to ask your relatives, set up appointments to interview them. Or maybe you want to run a 5K. So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet.
或许你要写一个家族传记。首先吗,你可以读读别人的家族历史,了解一下大概的风格 然后可以想象你要问亲戚的问题,约定和他们见面谈话的时间。或者你想要参加一个五千米的短程马拉松。你需要先找一个竞赛报名,再做一个培训计划,从衣柜底下翻出你的运动鞋。
And then -- this is key -- we treat our priorities as the equivalent of that broken water heater, by putting them into our schedules first. We do this by thinking through our weeks before we are in them.
然后——这是关键——我们将我们的首要事件视为那个坏掉的热水器,将它们优先放入我们的日程表里。我们要在事情发生的几周前就先想好。
I find a really good time to do this is Friday afternoons. Friday afternoon is what an economist might calla "low opportunity cost" time. Most of us are not sitting there on Friday afternoons saying, "I am excited to make progress toward my personal and professional priorities right now."
我发现周五的下午最适合处理这事儿。周五的下午是被经济学家称为“低机会成本”时间。我们大部分人不会在周五下午想着,“我要朝我的个人和职业生涯的首要事件迈进了, 所以很兴奋。“
But we are willing to think about what those should be. So take a little bit of time Friday afternoon, make yourself a three-category priority list: career, relationships, self. Making a three-category list reminds usthat there should be something in all three categories.
但是我们愿意去想那些事是什么。所以在周五下午花一点时间,为自己做一个分成三类的首要事件的列表:事业、人际关系、个人。这样的三项分类列表提醒了我们每一个类别都应该有一些事。
Career, we think about; relationships, self -- not so much. But anyway, just a short list, two to three items in each. Then look out over the whole of the next week, and see where you can plan them in.
事业,我们经常考虑;人际关系,个人——很少会想。无论如何,只要一个短短的列表,每个都包含两到三件事。它们会帮助我们看清下周,如何在下周计划这些事情。你可以决定如何计划。
Where you plan them in is up to you. I know this is going to be more complicated for some people than others. I mean, some people"s lives are just harder than others. It is not going to be easy to find time to take that poetry class if you are caring for multiple children on your own. I get that. And I don"t want to minimize anyone"s struggle. But I do think that the numbers I am about to tell you are empowering.
这可能对一些人来说会比较困难一点。我的意思是,有些人的人生就是比较复杂。如果你自己有好几个要照顾的小孩,想要找时间去参加诗歌班一定不容易。我懂。我不想轻视任何人的困难。但是我觉得我接下来要说的数字,是会改变你的想法的。
There are 168 hours in a week. Twenty-four times seven is 168 hours. That is a lot of time. If you are working a full-time job, so 40 hours a week, sleeping eight hours a night, so 56 hours a week -- that leaves 72 hours for other things. That is a lot of time.
我们每周都有168个小时,24乘以7是168个小时。这是一段很长时间。假如你有一个全职的工作,一周是40个小时,每晚睡八个小时,一周是56个小时,我们有剩下72个小时来做其他事情。这是一段很长的时间。
You say you"re working 50 hours a week, maybe a main job and a side hustle. Well, that leaves 62 hours for other things. You say you"re working 60 hours. Well, that leaves 52 hours for other things. You say you"re working more than 60 hours. Well, are you sure?
假如你说你每周工作50个小时,比如一份全职和一份兼职。这样你还是有60小时去做其他的事情。假如你说你每周工作60个小时,你还是有52个小时去做其他的事情。你说你每周工作超过60个小时,你确定吗?
There was once a study comparing people"s estimated work weeks with time diaries. They found that people claiming 75-plus-hour work weeks were off by about 25 hours.
曾经有一个研究对比了人们估计的工作时间,和实际的工作日记。他们发现那些表示工作超过75小时的人,有25小时的误差。
You can guess in which direction, right? Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you.
你可以猜到这个误差是多了还是少了吧?无论如何,在一周的168个小时里,我觉得我们总可以找到时间做我们想做的事。
If you want to spend more time with your kids, you want to study more for a test you"re taking, you want to exercise for three hours and volunteer for two, you can. And that"s even if you"re working way more than full-time hours.
如果你想花时间陪陪你的孩子,或者准备你即将到来的考试,你想锻炼两三个小时或者 做两个小时志愿者,你都可以的。即便你的工作时间远超过法定时间。
So we have plenty of time, which is great, because guess what? We don"t even need that much time to do amazing things. But when most of us have bits of time, what do we do? Pull out the phone, right?Start deleting emails. Otherwise, we"re puttering around the house or watching TV.
所以我们有很多时间,这很好。但是你知道吗?我们根本不需要那么多时间去完成一个大目标。但当我们有一点空闲时间的时候,我们会做什么?拿出手机,是吧?开始删除邮件。或者在家里闲逛,看电视。
But small moments can have great power. You can use your bits of time for bits of joy. Maybe it"s choosing to read something wonderful on the bus on the way to work.
但是每个不起眼的时刻都潜力无限。你可以用零星的时间,来获得零星的快乐。比如说在去上班的公车上读一些精彩的东西。
I know when I had a job that required two bus rides and a subway ride every morning, I used to go to the library on weekends to get stuff to read. It made the whole experience almost, almost, enjoyable. Breaks at work can be used for meditating or praying. If family dinner is out because of your crazy work schedule, maybe family breakfast could be a good substitute.
当我以前的工作需要我每天早上乘两趟公车和一趟地铁的时候,我周末会去图书馆找东西来读。这几乎,几乎让我的生活更丰富了。工作间隙的休息时间可以用来冥想或者祷告。如果你因为工作忙而不能吃家庭晚餐,试一下家庭早餐。
It"s about looking at the whole of one"s time and seeing where the good stuff can go. I truly believe this.There is time. Even if we are busy, we have time for what matters. And when we focus on what matters, we can build the lives we want in the time we"ve got.
这就是看着一个人所有的时间,然后找到什么时候可以做想做的事。我真的相信,我们都有充分的时间。就算我们很忙,我们仍然有时间去做重要的事。当我们关注在重要的事上时,我们可以用所拥有的时间创造我们想要的生活。
Thank you.
谢谢。
英语演讲稿ted 第7篇
Why does this matter? Boy, it matters a Because no one gets to the corner office by sitting on the side, not at the table, and no one gets the promotion if they don"t think they deserve their success, or they don"t even understand their own wish the answer were I wish I could go tell all the young women I work for, these fabulous women,"Believe in yourself and negotiate for Own your own " I wish I could tell that to my But it"s not that Because what the data shows, above all else, is one thing, which is that success and likeability are positively correlated for men and negatively correlated for And everyone"s nodding, because we all know this to be "s a really good study that shows this really There"s a famous Harvard Business School studyon a woman named Heidi And she"s an operator in a company in Silicon Valley, and she uses her contacts to become a very successful venture
英语演讲稿ted 第8篇
When I was nine years old I went off to summer camp for the first time. And my mother packed me a suitcase full of books, which to me seemed like a perfectly natural thing to do. Because in my family, reading was the primary group activity. And this might sound antisocial to you, but for us it was really just a different way of being social. You have the animal warmth of your family sitting right next to you, but you are also free to go roaming around the adventureland inside your own mind. And I had this idea that camp was going to be just like this, but better. (Laughter) I had a vision of 10 girls sitting in a cabin cozily reading books in their matching nightgowns.
当我九岁的时候 我第一次去参加夏令营 我妈妈帮我整理好了我的行李箱 里面塞满了书 这对于我来说是一件极为自然的事情 因为在我的家庭里 阅读是主要的家庭活动 听上去你们可能觉得我们是不爱交际的 但是对于我的家庭来说这真的只是接触社会的另一种途径 你们有自己家庭接触时的温暖亲情 家人静坐在你身边 但是你也可以自由地漫游 在你思维深处的冒险乐园里我有一个想法 野营会变得像这样子,当然要更好些 (笑声) 我想象到十个女孩坐在一个小屋里 都穿着合身的女式睡衣惬意地享受着读书的过程
(Laughter)
(笑声)
Camp was more like a keg party without any alcohol. And on the very first day our counselor gathered us all together and she taught us a cheer that she said we would be doing every day for the rest of the summer to instill camp spirit. And it went like this: "R-O-W-D-I-E, that"s the way we spell rowdie. Rowdie, rowdie, let"s get rowdie." Yeah. So I couldn"t figure out for the life of me why we were supposed to be so rowdy, or why we had to spell this word incorrectly. (Laughter) But I recited a cheer. I recited a cheer along with everybody else. I did my best. And I just waited for the time that I could go off and read my books.
野营这时更像是一个不提供酒水的派对聚会 在第一天的时候呢 我们的顾问把我们都集合在一起 并且她教会了我们一种今后要用到的庆祝方式 在余下夏令营的每一天中 让“露营精神”浸润我们 之后它就像这样继续着 R-O-W-D-I-E 这是我们拼写“吵闹"的口号 我们唱着“噪音,喧闹,我们要变得吵一点” 对,就是这样 可我就是弄不明白我的生活会是什么样的 为什么我们变得这么吵闹粗暴 或者为什么我们非要把这个单词错误地拼写 (笑声) 但是我可没有忘记庆祝。我与每个人都互相欢呼庆祝了 我尽了我最大的努力 我只是想等待那一刻 我可以离开吵闹的聚会去捧起我挚爱的书
But the first time that I took my book out of my suitcase, the coolest girl in the bunk came up to me and she asked me, "Why are you being so mellow?" -- mellow, of course, being the exact opposite of R-O-W-D-I-E. And then the second time I tried it, the counselor came up to me with a concerned expression on her face and she repeated the point about camp spirit and said we should all work very hard to be outgoing.
但是当我第一次把书从行李箱中拿出来的时候 床铺中最酷的那个女孩向我走了过来 并且她问我:“为什么你要这么安静?” 安静,当然,是R-O-W-D-I-E的反义词 “喧闹”的反义词 而当我第二次拿书的时候 我们的顾问满脸忧虑的向我走了过来 接着她重复了关于“露营精神”的要点并且说我们都应当努力 去变得外向些
And so I put my books away, back in their suitcase, and I put them under my bed, and there they stayed for the rest of the summer. And I felt kind of guilty about this. I felt as if the books needed me somehow, and they were calling out to me and I was forsaking them.But I did forsake them and I didn"t open that suitcase again until I was back home with my family at the end of the summer.
于是我放好我的书 放回了属于它们的行李箱中 并且我把它们放到了床底下 在那里它们度过了暑假余下的每一天 我对这样做感到很愧疚 不知为什么我感觉这些书是需要我的 它们在呼唤我,但是我却放弃了它们 我确实放下了它们,并且我再也没有打开那个箱子 直到我和我的家人一起回到家中 在夏末的时候
Now, I tell you this story about summer camp. I could have told you 50 others just like it --all the times that I got the message that somehow my quiet and introverted style of beingwas not necessarily the right way to go, that I should be trying to pass as more of an extrovert. And I always sensed deep down that this was wrong and that introverts were pretty excellent just as they were. But for years I denied this intuition, and so I became a Wall Street lawyer, of all things, instead of the writer that I had always longed to be -- partly because I needed to prove to myself that I could be bold and assertive too. And I was always going off to crowded bars when I really would have preferred to just have a nice dinner with friends. And I made these self-negating choices so reflexively, that I wasn"t even aware that I was making them.
现在,我向你们讲述这个夏令营的故事 我完全可以给你们讲出其他50种版本就像这个一样的故事-- 每当我感觉到这样的时候 它告诉我出于某种原因,我的宁静和内向的风格 并不是正确道路上的必需品 我应该更多地尝试一个外向者的角色 而在我内心深处感觉得到,这是错误的内向的人们都是非常优秀的,确实是这样 但是许多年来我都否认了这种直觉 于是我首先成为了华尔街的一名律师 而不是我长久以来想要成为的一名作家 一部分原因是因为我想要证明自己 也可以变得勇敢而坚定 并且我总是去那些拥挤的酒吧 当我只是想要和朋友们吃一顿愉快的晚餐时 我做出了这些自我否认的抉择 如条件反射一般 甚至我都不清楚我做出了这些决定
英语演讲稿ted 第9篇
I think the cause is more I think, as a society, we put more pressure on our boys to succeedthan we do on our I know men that stay home and work in the home to support wives with careers,and it"s When I go to the Mommy-and-Me stuff and I see the father there, I notice that the other mommies don"t play with And that"s a problem, because we have to make it as important a job,because it"s the hardest job in the world to work inside the home, for people of both genders, if we"re going to even things out and let women stay in the Studies show that households with equal earning and equal responsibility also have half the divorce if that wasn"t good enough motivation for everyone out there, they also have more — how shall I say this on this stage?
英语演讲稿ted 第10篇
01. Remember to say thank you
Hi. I"m here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine.
And the way I got interested in this was, I noticed in myself, when I was growing up, and until about a few years ago, that I would want to say thank you to someone, I would want to praise them, I would want to take in their praise of me and I"d just stop it. And I asked myself, why? I felt shy, I felt embarrassed. And then my question became, am I the only one who does this? So, I decided to investigate.
I"m fortunate enough to work in the rehab facility, so I get to see people who are facing life and death with addiction. And sometimes it comes down to something as simple as, their core wound is their father died without ever saying he"s proud of them. But then, they hear from all the family and friends that the father told everybody else that he was proud of him, but he never told the son. It"s because he didn"t know that his son needed to hear it.
So my question is, why don"t we ask for the things that we need? I know a gentleman, married for 25 years, who"s longing to hear his wife say, "Thank you for being the breadwinner, so I can stay home with the kids," but won"t ask. I know a woman who"s good at this. She, once a week, meets with her husband and says, "I"d really like you to thank me for all these things I did in the house and with the kids." And he goes, "Oh, this is great, this is great." And praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that. And a friend of mine, April, who I"ve had since kindergarten, she thanks her children for doing their chores. And she said, "
But before I show you what’s inside,
I will tell you that’s going to do incredible things for you .
It will bring all of your family together.
You will feel loved and appreciated like never before.
And reconnect to friends and acquaintances you haven’t heard from in years.
Adoration and admiration will overwhelm you.
It will recalibrate what’s important in your life.
It will redefine your sense of spirituality and faith.
You’ll have a new understanding and trust in your body.
You’ll have unsurpassed vitality and energy.
You’ll expand your vocabulary, meet new people, and you’ll have a healthier lifestyle. And get this, you’ll have an eight-week vacation of doing absolutely nothing.
You’ll eat countless gourmet meals.
Flowers will arrive by the truck load.
People will say to you: “you look great! Have you had any work done?”
And you’ll have a life-time supply of good drugs.
You’ll be challenged, inspired, motivated and humbled.
Your life will have new meaning: peace, health, serenity, happiness, nirvana.
The price?
Fifty-five thousand dollars.
And that’s an incredible deal.
By now, I know you’re dying to know what it is and where you can get one.
Does Amazon carry it?
Dose it have the Apple logo on it?
Is there a waiting list?
Not likely.
This gift came to me about five months ago.
And looked more like this when it was all wrapped up.
Not quite so pretty.
And this.
And then this.
It was a rare jam.
A brain tumor.
Hemangioblastoma.
The gift that keeps on giving.
And while I’m ok now.
I wouldn’t wish this gift for you.
I’m not sure you’d want it.
But I would’t change my experience.
It profoundly altered my life in ways it didn’t expect.
In all the ways I just shared with you.
So the next time you are faced with something that’s unexpected, unwanted and uncertain. Consider that it just may be a gift.
英语演讲稿ted 第11篇
When I was nine years old I went off to summer camp for the first time。
And my mother packed me a suitcase full of books, which to me seemed like a perfectly natural thing to do。
Because in my family, reading was the primary group activity。
And this might sound antisocial to you, but for us it was really just a different way of being social。
You have the animal warmth of your family sitting right next to you, but you are also free to go roaming around the adventureland inside your own mind。
And I had this idea that camp was going to be just like this, but better。
(Laughter) I had a vision of 10 girls sitting in a cabin cozily reading books in their matching nightgowns。
当我九岁的时候 我第一次去参加夏令营 我妈妈帮我整理好了我的行李箱 里面塞满了书 这对于我来说是一件极为自然的事情 因为在我的家庭里 阅读是主要的家庭活动 听上去你们可能觉得我们是不爱交际的 但是对于我的家庭来说这真的只是接触社会的另一种途径 你们有自己家庭接触时的温暖亲情 家人静坐在你身边 但是你也可以自由地漫游 在你思维深处的冒险乐园里我有一个想法 野营会变得像这样子,当然要更好些 (笑声) 我想象到十个女孩坐在一个小屋里 都穿着合身的女式睡衣惬意地享受着读书的过程
(Laughter)
(笑声)
Camp was more like a keg party without any alcohol。
And on the very first day our counselor gathered us all together and she taught us a cheer that she said we would be doing every day for the rest of the summer to instill camp spirit。
And it went like this:
"R—O—W—D—I—E, that"s the way we spell rowdie。
Rowdie, rowdie, let"s get rowdie。" Yeah。
So I couldn"t figure out for the life of me why we were supposed to be so rowdy, or why we had to spell this word incorrectly。
(Laughter) But I recited a cheer。
I recited a cheer along with everybody else。
I did my best。
And I just waited for the time that I could go off and read my books。
野营这时更像是一个不提供酒水的派对聚会 在第一天的时候呢 我们的顾问把我们都集合在一起 并且她教会了我们一种今后要用到的庆祝方式 在余下夏令营的每一天中 让“露营精神”浸润我们 之后它就像这样继续着 R—O—W—D—I—E 这是我们拼写“吵闹"的口号 我们唱着“噪音,喧闹,我们要变得吵一点” 对,就是这样 可我就是弄不明白我的生活会是什么样的 为什么我们变得这么吵闹粗暴 或者为什么我们非要把这个单词错误地拼写 (笑声) 但是我可没有忘记庆祝。我与每个人都互相欢呼庆祝了 我尽了我最大的努力 我只是想等待那一刻 我可以离开吵闹的聚会去捧起我挚爱的书
But the first time that I took my book out of my suitcase, the coolest girl in the bunk came up to me and she asked me, "Why are you being so mellow?" —— mellow, of course, being the exact opposite of R—O—W—D—I—E。
And then the second time I tried it, the counselor came up to me with a concerned expression on her face and she repeated the point about camp spirit and said we should all work very hard to be outgoing。
但是当我第一次把书从行李箱中拿出来的时候 床铺中最酷的那个女孩向我走了过来 并且她问我:“为什么你要这么安静?” 安静,当然,是R—O—W—D—I—E的反义词 “喧闹”的反义词 而当我第二次拿书的时候 我们的顾问满脸忧虑的向我走了过来 接着她重复了关于“露营精神”的要点并且说我们都应当努力 去变得外向些
And so I put my books away, back in their suitcase, and I put them under my bed, and there they stayed for the rest of the summer。
And I felt kind of guilty about this。
I felt as if the books needed me somehow, and they were calling out to me and I was forsaking them。But I did forsake them and I didn"t open that suitcase again until I was back home with my family at the end of the summer。
于是我放好我的书 放回了属于它们的行李箱中 并且我把它们放到了床底下 在那里它们度过了暑假余下的每一天 我对这样做感到很愧疚 不知为什么我感觉这些书是需要我的 它们在呼唤我,但是我却放弃了它们 我确实放下了它们,并且我再也没有打开那个箱子 直到我和我的家人一起回到家中 在夏末的时候
Now, I tell you this story about summer camp。
I could have told you 50 others just like it ——all the times that I got the message that somehow my quiet and introverted style of beingwas not necessarily the right way to go, that I should be trying to pass as more of an extrovert。
And I always sensed deep down that this was wrong and that introverts were pretty excellent just as they were。
But for years I denied this intuition, and so I became a Wall Street lawyer, of all things, instead of the writer that I had always longed to be —— partly because I needed to prove to myself that I could be bold and assertive too。
And I was always going off to crowded bars when I really would have preferred to just have a nice dinner with friends。
And I made these self—negating choices so reflexively, that I wasn"t even aware that I was making them。
现在,我向你们讲述这个夏令营的故事 我完全可以给你们讲出其他50种版本就像这个一样的故事—— 每当我感觉到这样的时候 它告诉我出于某种原因,我的宁静和内向的风格 并不是正确道路上的必需品 我应该更多地尝试一个外向者的角色 而在我内心深处感觉得到,这是错误的内向的人们都是非常优秀的,确实是这样 但是许多年来我都否认了这种直觉 于是我首先成为了华尔街的一名律师 而不是我长久以来想要成为的一名作家 一部分原因是因为我想要证明自己 也可以变得勇敢而坚定 并且我总是去那些拥挤的酒吧 当我只是想要和朋友们吃一顿愉快的晚餐时 我做出了这些自我否认的抉择 如条件反射一般 甚至我都不清楚我做出了这些决定
Now this is what many introverts do, and it"s our loss for sure, but it is also our colleagues" loss and our communities" loss。
And at the risk of sounding grandiose, it is the world"s loss。
Because when it comes to creativity and to leadership, we need introverts doing what they do best。
A third to a half of the population are introverts —— a third to a half。
So that"s one out of every two or three people you know。
So even if you"re an extrovert yourself, I"m talking about your coworkers and your spouses and your childrenand the person sitting next to you right now —— all of them subject to this bias that is pretty deep and real in our society。
We all internalize it from a very early age without even having a language for what we"re doing。
这就是很多内向的人正在做的事情 这当然是我们的损失 但这同样也是同事们的损失 我们所在团队集体的损失 当然,冒着被指为夸大其词的风险我想说,更是世界的损失 因为当涉及创造和领导的时候 我们需要内向的人做到最好 三分之一到二分之一的人都是内向的—— 三分之一到二分之一 你要知道这可意味着每两到三个人中就有一个内向的 所以即使你自己是一个外向的人 我正在说你的同事 和你的配偶和你的孩子 还有现在正坐在你旁边的那个家伙—— 他们都要屈从于这样的偏见 一种在我们的社会中已经扎根的现实偏见 我们从很小的时候就把它藏在内心最深处 甚至都不说几句话,关于我们正在做的事情。
Now to see the bias clearly you need to understand what introversion is。
It"s different from being shy。
Shyness is about fear of social judgment。
Introversion is more about, how do you respond to stimulation, including social stimulation。
So extroverts really crave large amounts of stimulation, whereas introverts feel at their most alive and their most switched—on and their most capable when they"re in quieter, more low—key environments。Not all the time —— these things aren"t absolute —— but a lot of the time。
So the key then to maximizing our talents is for us all to put ourselves in the zone of stimulation that is right for us。
现在让我们来清楚地看待这种偏见 我们需要真正了解“内向”到底指什么 它和害羞是不同的 害羞是对于社会评论的恐惧 内向更多的是 你怎样对于刺激作出回应 包括来自社会的刺激 其实内向的人是很渴求大量的鼓舞和激励的 反之内向者最感觉到他们的存在 这是他们精力最充足的时候,最具有能力的时候 当他们存在于更安静的,更低调的环境中 并不是所有时候——这些事情都不是绝对的—— 但是存在于很多时候 所以说,关键在于 把我们的天赋发挥到最大化 这对于我们来说就足够把我们自己 放到对于我们正确又合适的激励的区域中去
But now here"s where the bias comes in。
Our most important institutions, our schools and our workplaces, they are designed mostly for extroverts and for extroverts" need for lots of stimulation。
And also we have this belief system right now that I call the new groupthink,which holds that all creativity and all productivity comes from a very oddly gregarious place。
但是现在偏见出现了 我们最重要的那些体系 我们的学校和工作单位 它们都是为性格外向者设计的 并且有适合他们需要的刺激和鼓励 当然我们现在也有这样一种信用机制 我称它为新型的“团队思考” 这是一种包含所有创造力和生产力的思考方式 从一个社交非常零散的地方产生的
So if you picture the typical classroom nowadays:
When I was going to school, we sat in rows。
We sat in rows of desks like this, and we did most of our work pretty autonomously。But nowadays, your typical classroom has pods of desks —— four or five or six or seven kids all facing each other。
And kids are working in countless group assignments。
Even in subjects like math and creative writing, which you think would depend on solo flights of thought, kids are now expected to act as committee members。
And for the kids who preferto go off by themselves or just to work alone, those kids are seen as outliers often or, worse, as problem cases。
And the vast majority of teachers reports believing that the ideal student is an extrovert as opposed to an introvert, even though introverts actually get better grades and are more knowledgeable, according to research。
(Laughter)
当你描绘今天典型教室的图案时 当我还上学的时候 我们一排排地坐着 我们靠着桌子一排排坐着就像这样 并且我们大多数工作都是自觉完成的 但是在现代社会,所谓典型的教室 是些圈起来并排的桌子—— 四个或是五个或是六、七个孩子坐在一起,面对面 孩子们要完成无数个小组任务 甚至像数学和创意写作这些课程 这些你们认为需要依靠个人闪光想法的课程 孩子们现在却被期待成为小组会的成员 对于那些喜欢 独处,或者自己一个人工作的孩子来说 这些孩子常常被视为局外人 或者更糟,被视为问题孩子 并且很大一部分老师的报告中都相信 最理想的学生应该是外向的 相对于内向的学生而言 甚至说外向的学生能够取得更好的成绩 更加博学多识据研究报道 (笑声)
Okay, same thing is true in our workplaces。
Now, most of us work in open plan offices,without walls, where we are subject to the constant noise and gaze of our coworkers。
And when it comes to leadership, introverts are routinely passed over for leadership positions,even though introverts tend to be very careful, much less likely to take outsize risks ——which is something we might all favor nowadays。
And interesting research by Adam Grant at the Wharton School has found that introverted leaders often deliver better outcomes than extroverts do, because when they are managing proactive employees, they"re much more likely to let those employees run with their ideas, whereas an extrovert can, quite unwittingly, get so excited about things that they"re putting their own stamp on things, and other people"s ideas might not as easily then bubble up to the surface。
好了。同样的事情也发生在我们工作的地方 现在呢,我们中的绝大多数都工作在宽阔没有隔间的办公室里 甚至没有墙 在这里,我们暴露 在不断的噪音和我们同事的凝视目光下工作 而当谈及领袖气质的时候 内向的人总是按照惯例从领导的位置被忽视了 尽管内向的人是非常小心仔细的 很少去冒特大的风险—— 这些风险是今天我们可能都喜欢的 宾夕法尼亚大学沃顿商学院的亚当·格兰特教授做了一项很有意思的研究 这项研究表明内向的领导们 相对于外向领导而言总是会生产更大的效益 因为当他们管理主动积极的雇员的时候 他们更倾向于让有主见的雇员去自由发挥 反之外向的领导就可能,当然是不经意的 对于事情变得十分激动 他们在事务上有了自己想法的印迹 这使其他人的想法可能就不会很容易地 在舞台上发光了
Now in fact, some of our transformative leaders in history have been introverts。
I"ll give you some examples。
Eleanor Roosevelt, Rosa Parks, Gandhi —— all these peopled described themselves as quiet and soft—spoken and even shy。
And they all took the spotlight, even though every bone in their bodies was telling them not to。
And this turns out to have a special power all its own, because people could feel that these leaders were at the helm,not because they enjoyed directing others and not out of the pleasure of being looked at;they were there because they had no choice, because they were driven to do what they thought was right。
事实上,历史上一些有改革能力的领袖都是内向的人 我会举一些例子给你们 埃莉诺·罗斯福,罗沙·帕克斯,甘地 —— 所有这些人都把自己描述成 内向,说话温柔甚至是害羞的人 他们仍然站在了聚光灯下 即使他们浑身上下 都感知他们说不要 这证明是一种属于它自身的特殊的力量因为人们都会感觉这些领导者同时是掌舵者 并不是因为他们喜欢指挥别人 抑或是享受众人目光的聚焦 他们处在那个位置因为他们没有选择 因为他们行驶在他们认为正确的道路上
Now I think at this point it"s important for me to say that I actually love extroverts。
I always like to say some of my best friends are extroverts, including my beloved husband。
And we all fall at different points, of course, along the introvert/extrovert spectrum。
Even Carl Jung, the psychologist who first popularized these terms, said that there"s no such thing as a pure introvert or a pure extrovert。
He said that such a man would be in a lunatic asylum, if he existed at all。
And some people fall smack in the middle of the introvert/extrovert spectrum, and we call these people ambiverts。
And I often think that they have the best of all worlds。
But many of us do recognize ourselves as one type or the other。
现在我觉得对于这点我有必要说 那就是我真的喜爱外向的人 我总是喜欢说我最好的几个朋友都是外向的人 包括我亲爱的丈夫 当然了我们都会在不同点时偏向 内向者/外向者的"范围 甚至是卡尔·荣格,这个让这些名词为大众所熟知的心理学家,说道 世上绝没有一个纯粹的内向的人 或者一个纯粹的外向的人 他说这样的人会在精神病院里 如果他存在的话 还有一些人处在中间的迹象 在内向与外向之间 我们称这些人为“中向性格者” 并且我总是认为他们拥有世界最美好的一切 但是我们中的大多数总是认为自己属于内向或者外向,其中一类
And what I"m saying is that culturally we need a much better balance。
We need more of a yin and yang between these two types。
This is especially important when it comes to creativity and to productivity, because when psychologists look at the lives of the most creative people, what they find are people who are very good at exchanging ideas and advancing ideas, but who also have a serious streak of introversion in them。
同时我想说从文化意义上讲我们需要一种更好的平衡 我们需要更多的阴阳的平衡 在这两种类型的人之间 这点是极为重要的 当涉及创造力和生产力的时候 因为当心理学家们看待 最有创造力的人的生命的时候 他们寻找到的 是那些擅长变换思维的人 提出想法的人 但是他们同时也有着极为显著的偏内向的痕迹
And this is because solitude is a crucial ingredient often to creativity。
So Darwin, he took long walks alone in the woods and emphatically turned down dinner party invitations。Theodor Geisel, better known as Dr。
Seuss, he dreamed up many of his amazing creations in a lonely bell tower office that he had in the back of his house in La Jolla, California。
And he was actually afraid to meet the young children who read his books for fear that they were expecting him this kind of jolly Santa Claus—like figure and would be disappointed with his more reserved persona。
Steve Wozniak invented the first Apple computer sitting alone in his cubical in Hewlett—Packard where he was working at the time。
And he says that he never would have become such an expert in the first place had he not been too introverted to leave the house when he was growing up。
这是因为独处是非常关键的因素 对于创造力来说 所以达尔文 自己一个人漫步在小树林里 并且断然拒绝了晚餐派对的邀约 西奥多·盖索,更多时候以苏索博士的名号知名 他梦想过很多的惊人的创作 在他在加利福尼亚州拉霍亚市房子的后面的 一座孤独的束层的塔形办公室中 而且其实他很害怕见面 见那些读过他的书的年轻的孩子们 害怕他们会期待他 这样一位令人愉快的,圣诞老人形象的人物 同时又会因发现他含蓄缄默的性格而失望 史蒂夫·沃兹尼亚克发明了第一台苹果电脑 一个人独自坐在他的机柜旁 在他当时工作的惠普公司 并且他说他永远不会在那方面成为一号专家 但他还没因太内向到要离开那里 那个他成长起来的地方
Now of course, this does not mean that we should all stop collaborating —— and case in point, is Steve Wozniak famously coming together with Steve Jobs to start Apple Computer —— but it does mean that solitude matters and that for some people it is the air that they breathe。
And in fact, we have known for centuries about the transcendent power of solitude。
It"s only recently that we"ve strangely begun to forget it。
If you look at most of the world"s major religions, you will find seekers —— Moses, Jesus, Buddha, Muhammad ——seekers who are going off by themselves alone to the wilderness where they then have profound epiphanies and revelations that they then bring back to the rest of the community。
So no wilderness, no revelations。
当然了 这并不意味着我们都应该停止合作—— 恰当的例子呢,是史蒂夫·沃兹尼亚克和史蒂夫·乔布斯的著名联手 创建苹果电脑公司—— 但是这并不意味着和独处有重大关系 并且对于一些人来说 这是他们赖以呼吸生存的空气 事实上,几个世纪以来我们已经非常明白 独处的卓越力量只是到了最近,非常奇怪,我们开始遗忘它了 如果你看看世界上主要的宗教 你会发现探寻者—— 摩西,耶稣,佛祖,那些独身去探寻的人们 在大自然的旷野中独处,思索 在那里,他们有了深刻的顿悟和对于奥义的揭示 之后他们把这些思想带回到社会的其他地方去没有旷原,没有启示
This is no surprise though if you look at the insights of contemporary psychology。
It turns out that we can"t even be in a group of people without instinctively mirroring, mimicking their opinions。
Even about seemingly personal and visceral things like who you"re attracted to, you will start aping the beliefs of the people around you without even realizing that that"s what you"re doing。
尽管这并不令人惊讶 如果你注意到现代心理学的思想理论 它反映出来我们甚至不能和一组人待在一起 而不去本能地模仿他们的意见与想法 甚至是看上去私人的,发自内心的事情 像是你被谁所吸引 你会开始模仿你周围的人的信仰 甚至都觉察不到你自己在做什么
And groups famously follow the opinions of the most dominant or charismatic person in the room, even though there"s zero correlation between being the best talker and having the best ideas —— I mean zero。
So 。。。
(Laughter) You might be following the person with the best ideas, but you might not。
And do you really want to leave it up to chance? Much better for everybody to go off by themselves, generate their own ideas freed from the distortions of group dynamics, and then come together as a team to talk them through in a well—managed environment and take it from there。
还曾跟随群体的意见 跟随着房间里最具有统治力的,最有领袖气质的人的思路 虽然这真的没什么关系 在成为一个卓越的演讲家还是拥有最好的主意之间—— 我的意思是“零相关” 那么。。。(笑声) 你们或许会跟随有最好头脑的人 但是你们也许不会 可你们真的想把这机会扔掉吗?如果每个人都自己行动或许好得多 发掘他们自己的想法 没有群体动力学的曲解 接着来到一起组成一个团队 在一个良好管理的环境中互相交流 并且在那里学习别的思想
Now if all this is true, then why are we getting it so wrong? Why are we setting up our schools this way and our workplaces? And why are we making these introverts feel so guilty about wanting to just go off by themselves some of the time? One answer lies deep in our cultural history。
Western societies, and in particular the U。S。, have always favored the man of action over the man of contemplation and "man" of contemplation。
But in America"s early days, we lived in what historians call a culture of character, where we still, at that point, valued people for their inner selves and their moral rectitude。
And if you look at the self—help books from this era, they all had titles with things like "Character, the Grandest Thing in the World。" And they featured role models like Abraham Lincoln who was praised for being modest and unassuming。
Ralph Waldo Emerson called him "A man who does not offend by superiority。"
如果说现在这一切都是真的 那么为什么我们还得到这样错误的结论? 为什么我们要这样创立我们的学校,还有我们的工作单位? 为什么我们要让这些内向的人觉得那么愧疚 。对于他们只是想要离开,一个人独处一段时间的事实? 有一个答案在我们的文化史中埋藏已久 西方社会特别是在美国 总是偏爱有行动的人 而不是有深刻思考的人 有深刻思考的“人” 但是在美国早期的时候 我们生活在一个被历史学家称作“性格特征”的文化 那时我们仍然,在这点上,判断人们的价值 从人们的内涵和道义正直 而且如果你看一看这个时代关于自立的书籍的话 它们都有这样一种标题:
“性格”,世界上最伟大的事物 并且它们以亚伯拉罕·林肯这样的为标榜 一个被形容为谦虚低调的男人 拉尔夫·瓦尔多·爱默生称他是 “一个以‘优越’二字形容都不为过的人”
But then we hit the 20th century and we entered a new culture that historians call the culture of personality。
What happened is we had evolved an agricultural economy to a world of big business。
And so suddenly people are moving from small towns to the cities。And instead of working alongside people they"ve known all their lives, now they are having to prove themselves in a crowd of strangers。
So, quite understandably, qualities like magnetism and charisma suddenly come to seem really important。
And sure enough, the self—help books change to meet these new needs and they start to have names like "How to Win Friends and Influence People。" And they feature as their role models really great salesmen。
So that"s the world we"re living in today。
That"s our cultural inheritance。
但是接着我们来到了二十世纪 并且我们融入了一种新的文化 一种被历史学家称作“个性”的文化 所发生的改变就是我们从农业经济发展为 一个大商业经济的世界 而且人们突然开始搬迁从小的城镇搬向城市 并且一改他们之前的在生活中和所熟识的人们一起工作的方式 现在他们在一群陌生人中间有必要去证明自己 这样做是非常可以理解的 像领袖气质和个人魅力这样的品质 突然间似乎变得极为重要 那么可以肯定的是,自助自立的书的内容变更了以适应这些新的需求 并且它们开始拥有名称 像是《如何赢得朋友和影响他人》(戴尔?卡耐基所著《人性的弱点》) 他们的特点是做自己的榜样 不得不说确实是好的推销员 所以这就是我们今天生活的世界 这是我们的文化遗产
Now none of this is to say that social skills are unimportant, and I"m also not calling for the abolishing of teamwork at all。
The same religions who send their sages off to lonely mountain tops also teach us love and trust。
And the problems that we are facing today in fields like science and in economics are so vast and so complex that we are going to need armies of people coming together to solve them working together。
But I am saying that the more freedom that we give introverts to be themselves, the more likely that they are to come up with their own unique solutions to these problems。
现在没有谁能够说 社交技能是不重要的 并且我也不是想呼吁 大家废除团队合作模式 但仍是相同的宗教,却把他们的圣人送到了孤独的山顶上 仍然教导我们爱与信任 还有我们今天所要面对的问题 像是在科学和经济领域 是如此的巨大和复杂 以至于我们需要人们强有力地团结起来 共同解决这些问题 但是我想说,越给内向者自由让他们做自己 他们就做得越好 去想出他们独特的关于问题的解决办法
So now I"d like to share with you what"s in my suitcase today。
Guess what? Books。
I have a suitcase full of books。
Here"s Margaret Atwood, "Cat"s Eye。" Here"s a novel by Milan Kundera。
And here"s "The Guide for the Perplexed" by Maimonides。
But these are not exactly my books。
I brought these books with me because they were written by my grandfather"s favorite authors。
所以现在我很高兴同你们分享 我手提箱中的东西 猜猜是什么? 书 我有一个手提箱里面装满了书 这是玛格丽特·阿特伍德的《猫的眼睛》 这是一本米兰·昆德拉的书 这是一本《迷途指津》 是迈蒙尼德写的 但这些实际上都不是我的书 我还是带着它们,陪伴着我 因为它们都是我祖父最喜爱的作家所写
My grandfather was a rabbi and he was a widower who lived alone in a small apartment in Brooklyn that was my favorite place in the world when I was growing up, partly because it was filled with his very gentle, very courtly presence and partly because it was filled with books。
I mean literally every table, every chair in this apartment had yielded its original function to now serve as a surface for swaying stacks of books。
Just like the rest of my family, my grandfather"s favorite thing to do in the whole world was to read。
我的祖父是一名犹太教祭司 他独身一人 在布鲁克林的一间小公寓中居住 那里是我从小到大在这个世界上最喜爱的地方 部分原因是他有着非常温和亲切的,温文尔雅的举止 部分原因是那里充满了书 我的意思是,毫不夸张地说,公寓中的每张桌子,每张椅子 都充分应用着它原有的功能 就是现在作为承载一大堆都在摇曳的书的表面 就像我其他的家庭成员一样 我祖父在这个世界上最喜欢做的事情就是阅读
But he also loved his congregation, and you could feel this love in the sermons that he gave every week for the 62 years that he was a rabbi。
He would takes the fruits of each week"s reading and he would weave these intricate tapestries of ancient and humanist thought。
And people would come from all over to hear him speak。
但是他同样也热爱他的宗教 并且你们可以从他的讲述中感觉到他这种爱 这62年来每周他都作为一名犹太教的祭司 他会从每周的阅读中汲取养分 并且他会编织这些错综复杂的古代和人文主义的思想的挂毯 并且人们会从各个地方前来 听他的讲话
But here"s the thing about my grandfather。
Underneath this ceremonial role, he was really modest and really introverted —— so much so that when he delivered these sermons, he had trouble making eye contact with the very same congregation that he had been speaking to for 62 years。
And even away from the podium, when you called him to say hello, he would often end the conversation prematurely for fear that he was taking up too much of your time。
But when he died at the age of 94, the police had to close down the streets of his neighborhood to accommodate the crowd of people who came out to mourn him。
And so these days I try to learn from my grandfather"s example in my own way。
但是有这么一件关于我祖父的事情 在这个正式的角色下隐藏着 他是一个非常谦虚的非常内向的人 是那么的谦虚内向以至于当他在向人们讲述的时候 他都不敢有视线上的接触 和同样的教堂会众 他已经发言有62年了 甚至都还远离领奖台 当你们让他说“你好”的时候 他总会提早结束这对话 担心他会占用你太多的时间 但是当他94岁去世的时候 警察们需要封锁他所居住的街道邻里 来容纳拥挤的人们 前来哀悼他的人们 这些天来我都试着从我祖父的事例中学习 以我自己的方式
So I just published a book about introversion, and it took me about seven years to write。And for me, that seven years was like total bliss, because I was reading, I was writing, I was thinking, I was researching。
It was my version of my grandfather"s hours of the day alone in his library。
But now all of a sudden my job is very different, and my job is to be out here talking about it, talking about introversion。
(Laughter) And that"s a lot harder for me,because as honored as I am to be here with all of you right now, this is not my natural milieu。
所以我就出版了一本关于内向性格的书 它花了我7年的时间完成它 而对我来说,这七年像是一种极大的喜悦 因为我在阅读,我在写作 我在思考,我在探寻 这是我的版本 对于爷爷一天中几个小时都要独自待在图书馆这件事 但是现在突然间我的工作变得很不同了 我的工作变成了站在这里讲述它 讲述内向的性格 (笑声) 而且这对于我来说是有一点困难的 因为我很荣幸 在现在被你们所有人所倾听 这可不是我自然的文化背景
So I prepared for moments like these as best I could。
I spent the last year practicing public speaking every chance I could get。
And I call this my "year of speaking dangerously。" (Laughter) And that actually helped a lot。
But I"ll tell you, what helps even more is my sense, my belief, my hope that when it comes to our attitudes to introversion and to quiet and to solitude, we truly are poised on the brink on dramatic change。
I mean, we are。
And so I am going to leave you now with three calls for action for those who share this vision。
所以我准备了一会就像这样 以我所能做到的最好的方式 我花了最近一年的时间练习在公共场合发言 在我能得到的每一个机会中 我把这一年称作我的“危险地发言的一年” (笑声) 而且它的确帮了我很大的忙 但是我要告诉你们一个帮我更大的忙的事情 那就是我的感觉,我的信仰,我的希望 当谈及我们态度的时候 对于内向性格的,对于安静,对于独处的态度时 我们确实是在急剧变化的边缘上保持微妙的平衡 我的意思是,我们在保持平衡 现在我将要给你们留下一些东西 三件对于你们的行动有帮助的事情 献给那些观看我的演讲的人
Number one:
Stop the madness for constant group work。
Just stop it。
(Laughter) Thank you。
(Applause) And I want to be clear about what I"m saying, because I deeply believe our offices should be encouraging casual, chatty cafe—style types of interactions —— you know, the kind where people come together and serendipitously have an exchange of ideas。That is great。
It"s great for introverts and it"s great for extroverts。
But we need much more privacy and much more freedom and much more autonomy at work。
School, same thing。We need to be teaching kids to work together, for sure, but we also need to be teaching them how to work on their own。
This is especially important for extroverted children too。They need to work on their own because that is where deep thought comes from in part。
第一:
停止对于经常要团队协作的执迷与疯狂 停止它就好了 (笑声) 谢谢你们 (掌声) 我想让我所说的事情变得清晰一些 因为我对于我们的办公深信不疑 应该鼓励它们 那种休闲随意的,聊天似的咖啡厅式的相互作用—— 你们知道的,道不同不相为谋,人们聚到一起 并且互相交换着宝贵的意见 这是很棒的 这对于内向者很好,同样对于外向者也好 但是我们需要更多的隐私和更多的自由 还有更多对于我们本身工作的自主权 对于学校,也是同样的。
我们当然需要教会孩子们要一起学习工作 但是我们同样需要教会孩子们怎么样独立完成任务 这对于外向的孩子们来说同样是极为重要的 他们需要独立完成工作 因为从某种程度上,这是他们深刻思考的来源
Okay, number two:
Go to the wilderness。
Be like Buddha, have your own revelations。
I"m not saying that we all have to now go off and build our own cabins in the woods and never talk to each other again, but I am saying that we could all stand to unplug and get inside our own heads a little more often。
好了,第二个:去到野外(打开思维) 就像佛祖一样,拥有你们自己对于事物的揭示启迪 我并不是说 我们都要跑去小树林里建造我们自己的小屋 并且之后就永远不和别人说话了 但是我要说我们都可以坚持去去除一些障碍物 然后深入我们自己的大脑思想 时不时得再深入一点
Number three:
Take a good look at what"s inside your own suitcase and why you put it there。
So extroverts, maybe your suitcases are also full of books。
Or maybe they"re full of champagne glasses or skydiving equipment。
Whatever it is, I hope you take these things out every chance you get and grace us with your energy and your joy。
But introverts, you being you, you probably have the impulse to guard very carefully what"s inside your own suitcase。
And that"s okay。
But occasionally, just occasionally, I hope you will open up your suitcases for other people to see, because the world needs you and it needs the things you carry。
第三点:
好好看一眼你的旅行箱内有什么东西 还有你为什么把它放进去 所以外向者们 也许你们的箱子内同样堆满了书 或者它们装满了香槟的玻璃酒杯 或者是跳伞运动的设备 不管它是什么,我希望每当你们有机会你们就把它拿出来 用你的能量和你的快乐让我们感受到美和享受 但是内向者们,你们作为内向者 你们很可能有仔细保护一切的冲动 在你箱子里的东西 这没有问题 但是偶尔地,只是说偶尔地 我希望你们可以打开你们的手提箱,让别人看一看 因为这个世界需要你们,同样需要你们身上所携带的你们特有的事物
So I wish you the best of all possible journeys and the courage to speak softly。
所以对于你们即将走上的所有旅程,我都给予你们我最美好的祝愿 还有温柔地说话的勇气
Thank you。
Thank you。
非常感谢你们
(掌声)
热门文章:
- 酒店总经理年度工作总结8篇2024-12-07
- 2023年度大一上学期期末个人总结800字10篇(完整)2024-12-07
- 2023年高三综评期末总结8篇2024-12-07
- 四年级科学的教学总结6篇【精选推荐】2024-12-06
- 期末颁奖总结3篇(范文推荐)2024-12-06
- 医院客服年终个人总结7篇2024-12-06
- 2023年度高校寒假安全教育主题班会总结12篇(2023年)2024-12-06
- 2023年有关学生期末个人总结7篇(范文推荐)2024-12-06
- 2023年度公司业务部年终总结10篇2024-12-06
- 园林绿化有限公司年度工作总结5篇【完整版】2024-12-06
相关文章:
- 英语个人研修总结3篇2022-08-21
- 2022年春天温暖外国英语诗歌合集2022-11-07
- 2022年度义务教育英语课程标准解读心得体会【五篇】2022-09-11
- 2022年英语课堂教学反思总结范本合集(2022年)2022-09-12
- 英语骨干教师结业典礼学员代表发言稿2022-10-20
- 演讲稿:青春心向党,建功新时代3篇2022-08-21
- 2022年永远跟党走奋斗新征程演讲稿三分钟(完整文档)2022-08-28
- 2022学校庆祝建团百年演讲稿三分钟【7篇】(完整)2022-08-28
- 优秀教师演讲稿三分钟,优秀教师演讲稿范本最新(全文完整)2022-09-04
- 人生需要奋斗演讲稿600字,,人生需要奋斗演讲稿五篇(2022年)2022-09-04
- 2023国考中热门专业有哪些大全2022-12-03
- 热门版离婚协议书2022-12-08
- 大学大一总结热门21篇【优秀范文】2023-09-28
- 2023主题班会课总结热门19篇2023-09-30
- 2023年水电安装总结热门(全文完整)2023-10-01